
以爱执笔,书写序章
“因为热爱。”谈及选择英语专业的原因,杨静雯的回答简单而坚定。这份始于高中时代的热爱,让她在填报志愿时毫不犹豫地将英语作为第一选择。步入大学后,这份源自心底的热忱,悄然转化为她持续前行的不竭动力。
然而,从“爱好者”到“专业者”的成长路并非坦途。大二下学期,英语专四考试与密集的期末考试接踵而至。面对压力,杨静雯选择化焦虑为行动。她将困难拆解为听力、阅读、写作等具体板块,逐一进行击破。以听写练习为例,她专门准备笔记本反复练习,坚持认真纠错、复习,逐步攻克薄弱环节。专四考试当天,她怀着紧张的心情在考场外拥抱老师,笑着说道:“老师,请赐予我力量。”功夫不负有心人,杨静雯最终以“优秀”等级顺利通过专四考试。这份成绩,正式她热爱与汗水的最好见证。
成长路上,杨静雯深深感恩师长的陪伴。“我的导员给了我很大帮助,”大二时,经导员推荐,她担任了外语学院学生助理,不仅在学业上获得指导,更在为人处事、能力锻炼等方面受益匪浅。“她教会我的不只是知识,还有成长需要的很多技能与道理。”

知行砺刃,破茧成蝶
杨静雯用“突破、担当、充实”三个关键词概括自己的大学生活。
在专业竞赛中,杨静雯不断寻求突破。对她而言,竞赛最大的收获是“综合能力的提升”。让她印象最深刻的是2023年6月第一次参加“21世纪杯”英语演讲比赛省赛的经历。赛前封闭准备时,当得知前面的选手是河南大学保研至北京外国语大学的学长,她倍感焦虑。尽管顶住压力完成了演讲,最终获得三等奖,但高手如云的赛场也让她清晰看到了差距,也赋予了她宝贵的勇气与动力。“不走出去,永远不知道自己的不足。”这也让之后的杨静雯愈挫愈勇,在一次次实战中锤炼应变能力与专业素养。
走出校园,杨静雯将专业知识转化为实践能力。在“中国开封第42届菊花文化节”上,她以志愿者身份全程陪同外宾,出色完成口译与协调工作,灵活应对不同口音和文化差异,从容讲解菜品与习俗;在清明上河园,她以中英双语为国际游客讲述北宋风华、解读市井民俗。讲解时,她抛开课本中复杂的句式,用简单生动的表达让历史“活”起来。在上海铭译翻译服务有限公司实习期间,她作为志愿者参与郑州跨境电商大会,为与会外宾提供同声传译设备的操作指导与现场技术支持,为大会顺利召开贡献了自己的“外语力量”。“语言不仅是工具,更是连接文化与情感的桥梁”。
作为一名学生干部与国家资助政策的受益者,杨静雯始终铭记担当。担任团支书期间,她认真策划每场团日活动,并利用寒暑假走进同学中间,耐心讲解国家资助政策,并活跃于各类志愿服务之中。“获得这份荣誉,更要心怀感恩。我希望能在力所能及的范围内,把政策的温暖传递给更多人。”这句朴素的话语,映照出她回馈与奉献的初心。

学以持恒,行而求索
面对繁重的学业与多样的活动,杨静雯有自己的时间管理方法。不擅长制定宏大目标的她,选择用“长期主义”和“日常规划”的方法,把任务细化写在便签上,区分轻重缓急。“学不下去的时候硬学没用,要学会合理放松。”每完成一项任务,她便会适当休息。压力大时,她会听舒缓的英文歌或轻音乐,晚上则通过观看英美剧来适度放松,既调节心情,也在无形中提升语感。
刚刚结束考研的她,正在同时准备英语专八考试和实习。“考完研才发现自己在翻译和跨文化沟通上还有很多提升空间,”她说,“接下我来想通过兼职、自主练习等方式提升这些能力,为讲好中国故事打好基础。”她也为未来做好了多元规划:若考研上岸,就继续深耕英语专业;若未能如愿,则尝试进入外贸行业,自学外贸术语与流程,同时关注英语翻译类工作,通过考取专业证书增强竞争力。“多尝试、多学习,心里才更有底气。”杨静雯说道。
对杨静雯而言,英语不仅是专业,更是通向世界的道路。未来,无论是继续深造还是投身职场,她都立志以更高的标准要求自己,矢志践行“讲好中国故事,传播好中国声音”的时代责任。

怀恩致远,从容前行
“能够荣获国家奖学金,我内心充满喜悦与感激。”杨静雯说道。这份荣誉,在她眼中不只属于个人,更源于国家政策对青年学子的深切关怀,从国家助学贷款到各类助学金,这些实实在在的支持,让她与许多同龄人得以减轻负担、专注学业。她感恩这份帮助,更将其视为一份承载期望的礼物:既是物质上的支撑,更是精神上的激励;既是对过往勤勉的肯定,亦是对未来道路的嘱托。
回望来时路,杨静雯想对学弟学妹说:“慢慢来也能很精彩。”不必急于和别人比较,不用因成绩而焦虑。要专注自己的成长,找到自己真正热爱的事物,踏实打好基础,勇敢走出课堂,多参加社会实践。只要方向正确、步伐坚定,每一份努力都会在未来得到回馈。
始于热爱,成于专注,终于担当。这条杨静雯亲手铺就的道路,如今已见繁花初绽。她依然保持着自己独特的节奏——不疾不徐,却步步坚实,沉静从容,却充满力量。脚步坚定,迈向的是更广阔的天地,也是更扎实的担当。前路漫漫,她的目标始终清晰:以扎实的专业能力为桥,担当起沟通中西、讲好中国故事的青春使命。”
